London: Fisher Unwin (1896).
The English translation of this acclaimed work on Capri by Ferdinand Gregorovius, originally published in 1868. According to Maurice Magnus' unpublished memoir of Capri, this book was actually translated by Norman Douglas and his sister Mary (while intoxicated). As Magnus and Douglas were quite close friends for a time, there may be some merit to the statement, although Douglas' biographer Mark Holloway attributes the translation solely to Mary Douglass Fairbairn. Norman Douglas was introduced to Gregorovius' work by his first Italian teacher and the book played an important role in his later interest in Capri, where he lived for many years and died there in 1952.
A fair copy, corners bumped, blue boards a bit marked. Quite uncommon.